Mostrando entradas con la etiqueta handmade arty thing. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta handmade arty thing. Mostrar todas las entradas

Hada pillina

Pobre principe... realmente se lo merecia? ummm....  ;P


poor prince...Did he really deserved it? .. hmmm...    :P

Marina la Flautista



La madrina de Marina me encargó esta camiseta. Obviamente, toca la flauta travesera, es morena y suele llevar coletas ;P  espero que se guste a sí misma :D


Marina's Godmother comissioned me this t-shirt. Obviously, she plays flute, has dark hair normally in pigtails ;P I hope she likes her look :D

Aloha!!

Parejita de camisetas playeras para María y su primo, que la querían a juego con la tela del bañador...

Aloha amigos!




Couple of beach t-shirts for Maria and her cousin, who wanted them to mach their swim suits...
Aloha folks!

Experimento: El Pollo Loco



En esta camiseta experimento con fieltro a petición de Patri. No sé cómo se comportará tras los continuos lavados que requiere la ropa de bebé... pero en cuanto lo sepa, os lo contaré para seguir haciendo más o mejorarlas. A mí me parece que se pueden hacer cosas muy chulas con este material y que me permite jugar con la tercera dimensión o que el niño interactúe con ella (a ver lo que aguanta en su sitio el pico o las patitas del Pollo Loco cuando Oliva las descubra... jeje)La verdad es que he disfrutado mucho haciéndola :D

Gracias Patri por la idea del fieltro ;P

In this T-shirt I experiment with felt at the request of Patri. I do not know how will it behave after the constant washes that baby clothes requires ... but as soon as you know, I will tell you, to keep doing more or perfectioning them. I think you can do really cool things with this material, that allows me to play with the third dimension or leaves the child interact with it (let's see what hungs still in place from the beak or legs of the Pollo Loco when Oliva Finds them ... hehe) The truth is that I really enjoyed making it: D

Patri Thanks for the idea of felt; P

La Gallina Marcelina y sus pollitos


Con "Marcelina" comienza de nuevo la temporada de camisetas Ilustradero... ¿Alquien se anima? ;P

Espero que a su nueva dueña y su mamá les guste :D


"Marcelina" opens the new Ilustradero t-shirt season... Anybody interested? ;P

I hope its new owner and her mum like it :D

Cocina de madera











Perdonad el caos de fotos, pero no soy capaz de hacer que  se ordenen como yo quiero. No me gusta el nuevo sistema... o no lo termino de comprender...
En fin, cuestiones estéticas y técnicas a parte, aquí os enseño por fin las fotos de la cocina de madera que estuve haciendo para mi sobrino con la inmensa y genial ayuda del "Hombre de Madera" sin el que, por supuesto, aún estaría lijando y poniendo clavos.
Gracias :D
Ahora sólo hace falta que me lleguen por fin las fotos del niño abriendo el paquete (espectacular momento, por cierto) y del delantal que le hice "a juego".
(esto de tener la camara sin flash empieza a ser un rollo)
Me habría encantado pintarla... pero eso se lo dejo a sus papis ;P
La próxima quizá jeje.

El "hombre de Madera" pronto tendrá web, así que lo incluiré entre mis enlaces, por si se os encapricha una cocinita, una casita de muñecas o una estantería. Es la mar de apañao y creativo ;D























Forgive this chaos of photos, but I cant place them as I want. I do not like the new system ... or do not quite understand it...

In short, aesthetic and technical issues aside, here I finally showed pictures of the wood kitchen I was doing for my nephew with the immense and great help of the "Wooden Man" without which, of course, I'd still be sanding and putting nails on.

Thanks: D

Now I just need to receive the pictures of the child opening the package (dramatic moment, by the way) and the "matching" apron that I made for him

(Having the camera without flash is becoming a nightmare)

I would have loved to paint it... but I will leave that for the parents ;P

Maybe next one.. hehe.


The "Wooden Man" soon will have website, so I will include it in my links, in case you fancy a play kitchen, a doll house or a bookshelf. He is very skilfull and creative ;D

Un bosque en casa



Este es el último mural que he hecho para una familia que quería tener " el bosque en casa" y creo que lo conseguimos ;P.
Vieron el boceto del bosque que quedó huérfano y lo adaptamos para ellos. Aquí podeis ver el paso a paso.

This is the last mural painting i've done , for a family who wanted to have " the wood at home" and I think we did it ;P
They saw time ago the preparatory watercolor of a wood that became homeless and we adapted it to their needs. Here you can see the step by step process.



Primero, si la pared no está en perfecto estado "de revista" hay que limpiar y "corregir" la pared, es decir, tapar agujeros de taladro, grietas etc y si , como en este caso, hay un color inicial más oscuro de lo que queremos, hay que dar una mano o dos de blanco y dejar secar

First, if the wall is not exactly perfect, a bit of cleanning is needed as well as"correcting" (get rid of holes or litle cracks etc ) and if, like here, the shade we have is darker than we need, we'll need a layer or two of white paint and enough drying before we can start painting


Después se hace una base sobre la que pintar. En este caso es un bosque, y queríamos darle profundidad y crear un poco de "atmósfera" ya que el salón donde se realizó no es muy grande. Para ello vas cubriendo a brochazos irregulares la pared con los tonos adecuados y luego se unifica todo un poco como si "desenfocáras" el dibujo difuminando con esponja o una brocha grande

After that, as it will be a forrest, we need to paint a base to create the ilusion of depth and a misty atmosphere, also needed because the living room was not too big. For that I covered the wall with irregular brushstrokes and difernt shades of green and yellow and then blurred all a bit using a spounge or a dry broad brush



después van creciendo los árboles. Primero usa un tono claro para así poder corregir errores más facilmente, oscurecer lo que te interese que quede en primer plano o añadir texturas etc.. y no hagas muchos detalles ahora

Now, the trees are growing. First use a pale shade so you can correct errors easier, darken what you want to be close-up , add texture etc.. Don't paint too much details now



Por último añade las texturas (el tronco central lleva hasta papel de periódico) y añade los detalles como las hojas o las estrías del tronco.

Finally add texture (the central tree has glued newspaper bits) and details like the leaves or the lines of the trunk


Si quieres un mural como este en tu casa o negocio, ponte en contacto conmigo através del blog
If you live on my area and fancy one of my murals at home or your business, write me through this blog

cocinita portátil



Si estas navidades alguien te regala una caja de vino, no la tires... tarde o temprano se te ocurrirá algún uso que darle... Hasta ahora, las que había en casa han sido pedestal para la pantalla del pc, caja de herramientas, cubertero improvisado... pero se me ocurren muchas otras que no siempre tengo tiempo de realizar como estanterías, lámparas de pared, casitas de muñecas...
El últino "proyecto caja de vinos" quehe realizado han sido cocinitas portátiles, superfáciles de hacer...

If you happen to get a box of wine this Christmas, don't throw it away... sooner or later you'll find a use for it... Til now, the ones at home have been a PC screen stand, tool box, improvised cutlery organizer... but i can think on may others that I don't always have time to make, like shelves, wall lamps, doll houses...
My last "Wine box project" has been a couple of portable toy kitchens, deadly easy to make...



sólo necesitas 1 caja de vinos, un tirador alargado y 4 pomos de cocina, papel de lija, pintura,pegamento extrafuerte, un rotulador blanco, plata o dorado y buen humor ;P


Si te decides a hacerla, me encantaría que enviases una foto de tu cocinita, para enseñarla aquí ( Y por pura curiosidad, jeje, seguro que se os ocurren mejoras e innovaciones y que vuestro estilo es muy variado). ¡Gracias!

Aquí lo teneis:


1. Retira el asa de la caja y cuida que no haya puntillas ni grapas sueltas o que sobresalgan. Lija bien la caja y la tapa por dentro y por fuera (se supone que es para niños pequeños)

2. Haz 4 agujeros con el taladro en uno de los laterales largos para introducir los pomos. Hazlos un pelín más anchos que los tornillos de los pomos para que estos puedan girar facilmente.

3. Pinta la caja del color deseado y la tapa negra. Cuando se seque ésta, dibuja 4 circulos de distinto tamaño en un color que resalte con el negro para hacer los fogones.

4.Introduce los pomos y, antes de atornillarlos, pon un poco de pegamento al final de los tornillos para que la rosca quede bien pegada y éstos no se salgan por mucho que se giren los pomos al jugar

5. Pega o atornilla el tirador de cocina en el lateral de la caja al que quitaste el cordón (asa original) de la caja teniendo cuidado de tapar los agujeros que quedaron

6. rellena con los utensilios de cocina y .... ¡A jugar!




You only need a box of wine, a large kitchen furniture handle, 4 door knobs, sandpaper, acrylic paint, strong glue, a white, silver or golden felt-tip pen and good humor ;P

-If you decide to make one of them, I'll appreciate if you send me a photograph. It will be fun to create a gallery with them. (I must admit i'm very curious about what you come up with... surely you imagine new improovements and innovations and your styles may be very different) Thanks!-


Here it goes:

1. Remove the cord handle from the box and be careful there are no nails or staples pointing out. Sand down thoroughly all around the box and inside (it is supposed to be a toy for little children)

2. Drill 4 holes to one of the longer side of the box so you can introduce the knobs through them. Make them slightly bigger than their screws so knobs can turn easily.

3. Paint the box with the desired shade and the lid in black. Once this one is dry, draw 4 diferent size circles with the felt-tip pen you choose so you get the burners

4. Introduce the knobs throug their holes and, before screwing them put a bit of strong glue on the screw tip so the thread stays fixed and knobs don't come off no matter how much the kid turn them for cooking

5. paste or screw the kitchen handle to the side of the box wich once had the original cord handle being careful to cover with it the original holes left by the cord

6. Fill with kitchen stuff and ¡Let's play!

F de Ferdinand



Este verano hice dos camisetas más para mi sobrino, una sacada del libro del genial Janosh "Das Auto hier heist Ferdinand" muy querido por su padre (y media Alemania) y la otra con la F de Ferdinand y no las había enseñado hasta ahora (qué despiste...)

Last summer I did two more t-shirts for my nephew that I havn't post till now (this head of mine...), one from the book "Das Auto hier heist Ferdinand" from the terrific Janosh, beloved by his father (and half Germany) and another with the F from Ferdinand

el árbol de Pablo cambia...



Después de construir el armario en el cuarto de Pablo y Anna, hubo que "arreglar" el árbol, cuyo tronco se había "agobiado" (según Pablo... ¿?) y además, pintamos un buho y "muchas hojitas" así que finalmente el aspecto del árbol ha cambiado un poco y ahora Pablo vuelve a estar contento :D

After building a wardrobe in Anna & Pablo's room, i had to "repair" the tree, which trunk was "overwhelmed" (so said Pablo in translated spanish... ¿?) and also i painted an owl and "lots of green little leaves" so after all the look of the tree has changed a bit and now Pablo is happy again with it :D

intercambio con Raquel 2





Ya puedo colgar las fotos del "intercambio artístico" que hice con Raquel de el cocherito leré. Por fin llegó mi paquetito y puedo enseñaros las camisetas que pinté para sus sobrinas a cambio de los zapatitos y las sandalias tan monas que ella mandó. Me ha encantado hacer este intercambio sorpresa. Es la primera vez, pero es emocionante, quien sabe, quizás no sea la última :D
....y parece que a las sobrinillas les ha gustado ;P
¡Genial!


Now I can post pics of the "arty exchange" i did days ago with Raquel from el cocherito leré.
At last my little parcel arrived to it's destination and I can show you the t-shirts I illustrated for her nephews in exchange for her sweet litle shoes. Making all this has been very nice, I like the idea. It's the first time, but it's been thrilling, who knows... it may not be the last :D
.... and It looks like her nephews enjoy them ;P
Brilliant!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...