coordinado de pajaritos

Una mamá de Logroño  y su bebé, van a ir muy conjuntadas a partir de ahora gracias al regalo que una amiga me ha encargado, esta tierna y gustosa (algodón orgánico) pareja de pajaritos. Espero que las disfruten mucho, mucho, mucho :D




In Logroño (La Rioja, north Spain) a mother and her baby will  look  terrific from now on thanks to the gift that a friend has ordered me.
I hope they enjoy this sweet and soft (organic cotton) pair of birdies a big big lot : D

Caiman.de

La Revista digital alemana Caiman publica en su número de Noviembre un artículo titulado "camisetas con humor" y estoy supercontenta. Es mi primera entrevista digital y aún no me lo creo. Parece que el trabajo está dando frutos y estoy recibiendo sorpresas tan agradables como esta. Gracias Berthold, gracias Dirk!  Tienen edición en español y portugués ademas de la alemana, así que podeis leerla si quereis.


Aún no me lo creo :D






The German digital magazine Caiman publishes an article called "t-shirts with humor" and I'm soooo happy :D   It's my first digital interview and I can't believe it. It seems work is finally giving fruits and I'm getting such nice surprises as this one. Thanks, Berthold, thanks Dirk!
They have edit in German, spanish and Portuguese, so you chave more chances to read it.

I still don't believe it :D

Cuadritos y postales Ilustradero

Tras Diversia 2010, os presento el nuevo artículo disponible, una serie limitada de 25 ilustraciones, seriada y firmadas, impresas en digital,  papel Rives de 300gr. 
Hay cuatro modelos diferentes en 13 x18 cm,  quean ideales para decorar  habitaciones infantiles (aquí con marcos Ribba de IKEA)
Tienen un precio individual de 10€ más gastos de envio. ( consultar ofertas comprando más de una)
Las Geishas son postales en 10 x 12 cm, en papel Rives Tradition Cream, 300gr, FSC, ecológico y blanqueado sin cloro






 After Diversia 2010, I present the new item in stock, a limited series of 25 illustrations, numbered and signed, digitaly printed on paper Rives 300gr.
There are four different models in 13 x18 cm, they're ideal as children's room decoration (here with IKEA 
Ribba frames)
They have a single price of 10 € plus shipping. (Offers, if you buy more than one)
The Geishas are postcards in 10 x 12 cm, on paper Rives Tradition Cream, 300gr, FSC, eco and bleached without chlorine

Diversia 2010



 Por fin llegó Diversia 2010, y se pasó volando. Mi primer stand, mi primera feria (mi primera coloooniaaa chispas...) Gracias a la ayuda de amigas como Leti -la experiencia es un grado- Pitita, Viky, Marta y Cristina, el stand quedó más que decente (a mi me parece monísimo), llegué sólo con los nervios necesarios, tuve muy buena compañía y se vendió mejor de lo que esperaba, a pesar de las circunstancias, ya que era puente, llovía a cántaros y no hubo la publicidad que el evento merecia, lo cual, llevó a la escasez de público.
Pero como digo, el balance, finalmente es positivo, y no sólo por lo que vendí, sino por la gente que pudo conocer mi trabajo y los contactos que hice así como por la experiencia que he adquirido. La experiencia acaba con buen sabor de boca. :D
Las camisetas gustaron mucho, las postales se vendieron bien y las bolsas y las ilustraciones seriadas, aunque no tuvieron las ventas esperadas, sí que recibieron alabanzas, lo cual, me alegra, ya que son artículos nuevos y era el primer contacto con el público.

Gracias a todos los que visitasteis el stand, a los que comprasteis, a los que no, pero encargaron algo o tienen idea de hacerlo en algún momento, gracias a Marisa, que se pasó con su cámara y gracias a la cual hoy me conoce aún más gente (quedo a la espera del video para publicarlo aquí) y gracias a la revista Caimán.de y a Berthold y Dirk, gracias a los cuales pronto habrá una entrevista publicada en su revista. Estoy muy contenta y muy agradecida a todos vosotros, y, ni que decir tiene a mi familia y en especial a mi marido, sin cuya paciencia y ayuda diaria, nada de esto seria posible.
Gracias.






Finally Diversia 2010 came, and  time flew once again. My first stand, my first show (spanish joke ...) With the help of friends like Leti, your experience was so helpful- Pitita, Viky, Marta and Cristina, the stand was pretty decent (it seems gorgeous to me),  I had just the nerves needed, very nice company and went better than expected, despite the circumstances, as it was bank holliday, pouring rain and there wasn't all the publicity that the event deserved, which, led to the public shortage.But as I said, the balance is definetively positive, not only for what I sold, but for people who know my work  now , the contacts I made and the experience I have gained. The adventure ends with a good taste in the mouth  : D
Liked the T-shirts, postcards sold well and bags and serial illustrations, although sales were not what expected, where praised, of what I'm glad, because they are new articles and was their first contact with the public.

Thanks to all who visited the stand, to those who purchased articles, those who did not, but comissioned something or have the idea to do it at some point, thanks to Marisa, who came with her cameraman and through whom today still know me more people (I look forward to publish the video here) and thanks to the magazine Caimán.de,  Berthold and Dirk, for an interview which will soon be published in the magazine. I am very happy and very grateful to you all, and, needless to say my family and especially my husband, without whose patience and daily support, none of this would be possible.
Thanks.

I.F. Race

El tema de Ilustration Friday esta semana es "Race" (carrera) y me viene genial, por dos razones...
La primera, que acabo de terminar esta pareja de camisetas de mi querido aviador, esta vez en globo. ¿Quién llegará antes, Curro o Martin?

Y la segunda es que yo misma estoy ya a la carrera... contra el reloj! Ya que se acerca el miércoles 27, día de la inauguración de Diversia 2010, donde, como ya sabeis, tendré mi primer stand. ¡¡Qué ilusión y qué nervios!! Creo que lo tengo más o menos todo preparado, pero siempre ocurren cositas de última hora y esta cabecita no va a descansar hasta que pasen las 2 o 3 primeras horas de atención al público.... Espero relajarme y disfrutar ;P

Ni que decir tiene que mi próximo post, será seguramente sobre ello....


This week Ilustration Friday's topic is "Race" and it suits me right now smooth for two reasons...
First, I have just finished this pair of t-shirts of my dear aviator, this time on  balloon . Who will be the winner, Curro or Martin?

And the second is that I myself am already on  a race... against the clock! now that Wednesday the 27thopening day of Diversia 2010, draws nearer and where as you know, I'll have my first stand.
How exciting and how nervous I am! I think I have pretty much  everything already, but  there can be always little things happening in the last minute and this head of mine will not rest until they pass the first 2 or 3 hours with the public .... I hope I can relax and enjoy : P 

I suppose my next post will be about it ....

Trajano


Este pequeño emperador es el último encargo que he entregado hace unos dias. Ahora mismo estoy a tope, entre encargos para navidad, un cumpleaños y la feria de diversidad cultural y empresarial en la que participaré los días 28, 29 y 30 de Octubre aquí en Sevilla. Es la primera vez que me voy de feria y ya tengo los nervios típicos del principiante... (¡a mi edad!).

Quería llevar un buen numero de camisetas y un par de proyectos más que estoy preparando, ya que estaré allí durante tres dias y no quiero quedarme corta. El sábado es el último día y seguramente el que tendrá mayor afluencia de público... Pero no voy al ritmo que esperaba, así que perdonadme si no posteo lo suficiente en los próximos dias... que estaré a cuatro manos... :P

¡¡Deseadme suerte!!

  


This little emperor is the last order I have delivered a few days ago. Right now I'm as busy as a bee, including orders for Christmas, a birthday and a cultural and business diversity  fair in which I will participate the next 28th, 29th and 30th of the present month here in Sevilla. This is the first time I attend a fair as participant and I have the typical beginner's nerves ... (At my age!).
I wanted to take a good number of shirts and a couple of projects I am preparing, as I will be there for three days and do not want to fall short. Saturday is the last day and surely that will have greater numbers of people ... But not at the pace I expected, so forgive me if I do not post enough in the coming days ... I'll be working with four hands ... : P
Wish me luck!

Cenicienta 2

Segunda versión de Cenicienta. ¡Me encanta! ¿se nota? ;P
Esta vez he hecho una serie de 3 camisetas de niña, manga larga, entre la talla 9/12 meses y la 18/24. La grande, con manga al codo es una talla XS de adulto, que bien puede servir para una adolescente o una mamá delgadita ;P
El precio de las infantiles es de 25€ y la de adulto 28€
Estarán a la venta en el stand y si después del dia 30 queda alguna,la podreis comprar
aquí. Como siempre os recuerdo que las podeis pedir por encargo en la talla y color que os vengan bien e incluso personalizarla con el nombre o el color de pelo de la niña o la mamá etc...


This is my second version of Cinderella. I love it! Can you tell? ; P 
This time I have made a serie of 3 T-shirts for girl, long sleeve, between sizes 9/12 months and 18/24. The large one, with sleeve at the elbow is a size adult XS, which may well serve for a teenager or a  skinny mumm ; P 
The price is 25 €  for child size and adult sizes are € 28.
They will be on sale at the fair and if after October the 30th there is still some available, you can buy them here. As always, I remind you that you can custom order  in the size and color that suits you better and even customize the name or hair color of the child or mother etc ...

¡¡Yo no he sido!!

Las fotos no son muy buenas, me temo, pero por fin puedo enseñaros la camiseta de Max, ya que su cumpleaños ya ha pasado y ya no hay que guardar el secreto por más tiempo... "Ich war's nicht" significa en alemán "yo no he sido" No hace falta que os cuénte cómo es Max ¿verdad? Sólo os diré que tiene 3 años, vive en Berlín y es el único niño de cuatro hermanos...







The photos are not very good, I'm afraid, but I can finally show you Max's T- shirt , as his birthday has passed and I have to keep the secret any longer ... "Ich war's nicht" in German means "It was not me" Needless to tell you how is Max, right? I will only say  that he is 3 years old, lives in Berlin and is the only boy in a four children family ...

Uhh Uhh!!



Como veis, sigo preparándome para Diversia 2010... Os presento a los dos primeros miembros de una simpática familia de buhos,  de lo más despiertos :D
Estarán a la venta entre el 28 y el 30 de Octubre en el Patio de la Diputación de Sevilla, pero ya sabeis que las hago también por encargo, así que si os gusta y ya no quedan cuando os decidais... sólo teneis que hacedmelo saber ;P  Están hechas en  100% algodón orgánico, de manga larga y, como veis, no habrá dos iguales, ya que es dificil siendo artesanales y además procuro que sean todas distintas, que es más divertido.
El precio es de 28€, que para ser piezas únicas, está regalado...
¿os animais? escribidme un mensaje :D



As you can see, I'm getting ready for Diversia 2010 ... I introduce you to the first two members of a friendly family of owls, the most awake : D
They will be available between 28 and 30 October in " Patio de la Diputación de Sevilla", but you already know that they can be ordered, so if you like them and they are all gone when you make up your mind...  you just have to let me know ; P 
They are 100% organic cotton, long sleeve, and they're one of a kind, since it is difficult to do exactly the same being hand made and also I try to do them all different, because it's fun.
The price is 28€. Being one of a kind and hand made, a bargain ...
Fancy one of them? write me a message :D

Ohhh!! Me he enamorado :D


Precioso ¿verdad? Son pequeñas perlitas asomando de su concha. Me encantan, a parte de ser un "muñeco" de lo más original, no pueden ser más lindas y tiernas. Preciosas. Las acabo de descubrir en la fantástica Kinder Gallery que es una pasada. Un buen sitio para coger inspiración. Y ¿qué me decís de la casita de pájaros? Hace tiempo que tengo la idea de poner una casita de pájaros y hacer que sea lamparita, en el cuarto de mis hijos. Seguro que quedaría genial en el árbol que pinté en su cuarto... pero de momento, no tengo tiempo para ponerme a ello con tantas camisetas : / la autora es la israelita Tamar Mogendoff. Geniales también las setas y las jaulas de pájaros. Espero que os inspire :D
Últimamente tengo poco tiempo para postear estas cositas, pero prometo intentar coger el ritmo de nuevo. ¡Hasta pronto!
















Lovely isn't it? They are small pearls sticking out of their shell. I love them, apart from being a very original"puppet", couldn't be more cute and tender. Beautiful. I've  just discovered the fantastic Kinder Gallery. Awesome. A good place to get inspiration. 
And what do you say of the bird house? Since long ago I have the idea of getting a bird house and transform it into a night lamp for my kid's bedroom . Surely, it would look great on the tree I painted in their room ... but for now, I have no time to play with it with so many t-shirts in view /The author is the Israeli Tamar Mogendoff. Also brilliant mushrooms and bird cages. I hope this inspire you to get creative  : D

Lately I have not too much time to post these cute things, but I promise to try to catch the beat again. See you soon!

Motorista

 
A propósito del tema de esta semana de Ilustration Friday "transportation" os muestro aquí una de mis últimas camisetas, realizada para Quique que cumplió 3 años el jueves y que, siempre que va determinados almacenes, quiere montarse en la Vespa naranja que hay de exposición y ponerse el casco de su padre...

This week Ilustration Friday topic  is " Transportation" , so I use this chance to hung  one of my last T-shirts, made for Quique who turned 3 on Thursday and  whenever he goes to certain  big store, wants to "ride" the orange Vespa  on exposure there wearing his father's helmet ...

Emma y Lotta

Erase una vez dos hermanas que vivían en Finlandia. La mayor se llamaba Emma y la pequeña Lotta. La primera adora los caballos y su hermana es una loca de los dinosaurios. Un día su tía Anne me encargó un par de camisetas para las dos... Y esto es lo que ha salido ;P


Once upon a time there were two sisters who lived in Finland. The oldest was called Emma and loved horses, the smaller, called Lotta was mad about dinosaurs. One day, their aunt Anne comissioned me a couple of t-shirrts for both of them... And this is what I came up with ;P

Helena de Troya

Tan mona y dulce ella, aún no sabe la que ha liado...
Hecha con placer para una "niña grande" obviamente llamada Helena


So cute and sweet, she doesn't realize still the consequences of her acts....
Done with pleasure for a "big girl" obviously called Helena

Para un trianero de Pro

Mi ultima camiseta por encargo ha sido, curiosamente, para un adulto... Querían hacer una camiseta especial para un trianero de pro. Si Sevilla tiene un "color especial" como dice la canción, Triana no se queda corta, y el que se cria en sus calles se siente antes trianero que sevillano. Yo no soy muy de toros ni de toreros (tuve que "estudiar" en google sobre la cuestión) y nunca pensé que haría una camiseta de tema taurino, pero ya veis... Y ha sido muy divertido, la verdad :D

En fin, con cariño se ha encargado, con cariño se ha pintado y esperamos que el trianero en cuestion, la luzca por Triana y por Sevilla como le de la gana ;P 




My last T-shirt order has been, oddly, for an adult ... They wanted to make a special shirt for a "very trianero". If Seville has a "special color" as the song says, Triana (one of her most famous neibourghoods) is not far behind, and who are raised in the streets of Triana do feel they are Trianeros before Sevillanos. I'm not much of bulls or matadors (I had to "study" on google on the issue) and I never thought i would produce a Torero t-shirt, but you see ... But it has been fun, really :D

Anyway, with love it has been ordered, with love has been painted and we hope that the Trianero in question, wears it in Triana and Sevilla as he pleases
  ;P

Aviador


Me encanta como ha quedado este aviador. Pronto entrará a formar parte de un mural en el que estoy trabajando para dos hermanos. De momento sólo son bocetos, pero ya me lo estoy imaginando todo en esa gran pared ;P 
Por cierto, si os gusta esta camiseta, he de deciros que está en venta en Estrella de Mar. Es la talla 1/2, en algodón 100% y es la única que hay. ¿Algún regalito que hacer? ;P





I love how finally this t-shirt came out.
Soon it will be part of a wall painting in with i'm working right now. At the moment it's only sketches, but I'm already imaging it on that big wall ;P 
By the way, if you like this T, I have to say it is still no Sale on Estrella de Mar. It's size 1/2 years, 100% cotton and it's the only one made. ¿Any special gift to do? ;P

Rapunzel

Sigo con mi serie de cuentos clásicos. Esta vez es Rapunzel, la del cabello infinito, en su altísima torre... (todos conoceis el cuento)

También está a la venta en Estrella de Mar . Como siempre, es 100% algodón, ilustrada a mano. Talla 4/5 y es la única.




I keep on with my clasic tales line. This time is Rapunzel, the girl with the long, long hair in her tall, tall tower... (you all know the tale)


You can get it by Estrella de Mar . As allways, it's 100% cotton, hand illustrated. Size 4/5 and it's the only one.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...